2021-09-17 - Bagera - Zinemaldia Hizkuntza neurketa behaketak hizkuntza erabilera
Aurten ere, Bagera Elkarteak Zinemaldiaren euskararen erabileraren neurketa egingo du. Gaur, hasiko da Zinemaldia eta aurrerapen gisa, proiektatuko diren filmen euskararen erabileraren datuak biltzen dituen neurketa kaleratu du. Deskargatu txostena
2020an 37 filmetan izan zuen euskarak presentzia. Aurten, berriz, 47 film izango dira. Euskarak presentzia izango duten film kopurua igo bada ere, aurtengo Zinemaldian proiektatuko diren filmen kopurua ere handitu denez (iaz orotara, 131 film izan ziren eta aurten 171 film) aurtengo euskararen presentzia filmen portzentajeetan beherakada ekarriko du.
Hona hemen filma guztiak kontutan hartuta 2021eko Zinemaldian izan den euskararen erabilera:
Film kopuruei dagokienez, 171 filmetatik 19 euskaraz ekoitzi dira (%11,11), 6 euskarara bikoiztuak (%3,51 haurren zinema) eta 22 film euskaraz azpidatzi dira (%12,86). Orotara %27,48 filmetan euskara erabili da.
Emanaldiei dagokienez, 516 emanaldietatik 38 euskaraz ekoitzitakoak izan dira (%7,36), 35 euskaraz azpidatzitakoak (%6,78) eta 6 euskaraz bikoiztutakoak (%1,16 haurren zinema). Orotara %15,31.
* Euskarara bikoiztutakoak, haur sailean proiektatutako filmak izango dira, aurreko urteetan bezala filma guztiak euskaraz entzun ahal izango dira sail horretan.
* “Euskaraz” diogunean jatorrizko bertsioa euskaraz, euskaraz azpidatzia edo euskaraz bikoiztua izan dela esan nahi dugu.
* Txostenean argitaratutako datuak, Donostiako Zinemaldiko webgunetik “proiekzioak sailez sail” deskargatutako dokumentutik jaso ditugu (txostenaren bukaeran ikusgai).
Hona hemen filmetan grafikoki euskarak izan duen garapena urtez urte ehunekotan:
Orokorrean hartuta, iazko Zinemaldiarekin alderatuta euskararen erabilerak behera egin du (%28,24etik 27,48era) portzentajeari dagokionez. 171 filmetatik 47 filmetan izango du euskarak presentzia eta 516 emanaldietatik 79 emanalditan (iazko datuekin alderatuta %18,16etik 15,31era).
Bestetik, film kopurua eta emanaldi kopuruen datuak alderatuta desoreka mantentzen da.
Horretaz gain, euskaraz ekoiztutako edo azpidatzitako filmak oraindik ere ez dira sail guztietara zabaldu eta euskararen presentziak oso urria izaten jarraitzen du.
ZINEMALDIA 2021 |
|
|
|
Saila |
Film kopurua |
euskaraz |
% |
Sail Ofiziala |
20 |
1 |
5,00 |
Zuzendari Berriak |
13 |
6 |
46,15 |
Horizontes Latinos |
10 |
1 |
10,00 |
Zabaltegi-Tabakalera |
18 |
5 |
27,78 |
Perlak |
17 |
4 |
23,53 |
Nest |
17 |
0 |
0,00 |
Culinary Zinema |
5 |
2 |
40,00 |
Made in Spain |
8 |
0 |
0,00 |
Zinemira |
11 |
6 |
54,55 |
Zinemira Kimuak |
8 |
6 |
75,00 |
Zinemira Itxiak |
7 |
5 |
71,43 |
Haurrentzako Zinema |
6 |
6 |
100 |
Euskal Zinemaren Gala |
1 |
0 |
0 |
RTVE Gala |
2 |
0 |
0 |
EITB Gala |
1 |
1 |
100 |
Movistar Gala |
1 |
0 |
0 |
Atzera begirakoa |
10 |
4 |
40,00 |
Klasikoak |
6 |
0 |
0 |
Emanaldi bereziak |
1 |
0 |
0 |
Donostia saria |
1 |
0 |
0 |
Fipresci sari nagusia |
1 |
0 |
0 |
Eztabaidak |
5 |
0 |
0 |
Beste jarduerak |
2 |
0 |
0 |
OROTARA |
171 |
47 |
%27,48 |
ZINEMALDIA 2021 |
|
|
|
Saila |
Emanaldi kopurua |
euskaraz |
% |
Sail Ofiziala |
103 |
6 |
5,82 |
Zuzendari Berriak |
53 |
12 |
22,64 |
Horizontes Latinos |
41 |
2 |
4,88 |
Zabaltegi-Tabakalera |
74 |
12 |
16,22 |
Perlak |
82 |
4 |
4,88 |
Nest |
17 |
0 |
0 |
Culinary Zinema |
17 |
2 |
11,76 |
Made in Spain |
16 |
0 |
0 |
Zinemira |
31 |
14 |
45,16 |
Zinemira Kimuak |
12 |
10 |
83,33 |
Zinemira Itxiak |
7 |
5 |
71,43 |
Haurrentzako Zinema |
6 |
6 |
100 |
Euskal Zinemaren Gala |
1 |
0 |
0 |
RTVE Gala |
2 |
0 |
0 |
EITB Gala |
2 |
2 |
100 |
Movistar Gala |
2 |
0 |
0 |
Atzera begirakoa |
24 |
4 |
16,67 |
Klasikoak |
6 |
0 |
0 |
Emanaldi bereziak |
2 |
0 |
0 |
Donostia saria |
6 |
0 |
0 |
Fipresci sari nagusia |
1 |
0 |
0 |
Eztabaidak |
9 |
0 |
0 |
Beste jarduerak |
2 |
0 |
0 |
OROTARA |
516 |
79 |
%15,31 |
Euskaraz ekoitzitako edo hein batean euskararen erabilera bermatu duten filmak:
Euskarazko azpitituluak dituzten filmak
NEW DIRECTORS
HORIZONTES LATINOS
ZABALTEGI-TABAKALERA
PERLAK
CULINARY ZINEMA
ATZERA BEGIRAKOA - LOREAK INFERNUAN. KOREAKO ZINEMAREN URREZKO AROA
Zinemira Kimuak
Zinemira Itxitik
Euskarara bikoiztutako haur-filmak
Donostiako Zinemaldiak, besteak beste, Eusko Jaurlaritzaren, Gipuzkoako Foru Aldundiaren eta Donostiako Udalaren diru laguntza jasotzen du. EAEn euskara hizkuntza ofiziala denez, Donostiako Udal Ordenantzek hala jasota, euskarak, gutxienez, gazteleraren trataera berdina izan beharko luke. Baina hori ez da horrela datuek adierazten duten moduan. Are gehiago, euskararen erabilerak txikia jarraitzen du izaten. Horregatik, Bagera Elkarteak uste du instituzioek esfortzu berezia egin beharko luketela filmak euskaraz azpidatzi daitezen. Ikus-entzunezkoak ere badira hizkuntza normalizatzeko tresna baliagarria.
Filmen neurketak agerian utzi du, beste behin ere, Donostiako Zinemaldian entzun daitezkeen hamarnaka hizkuntzetatik euskara “beste bat” besterik ez dela.